Has de tener en cuenta que
los nativos casi siempre contraen al hablar, a menos que quieran enfatizar, e
incluso contraen en casos que no se puede contraer en la escritura medianamente
formal. Por ejemplo, además de decir
He'll (He will), She'll (She will), I'll (I
will), etc.
Dicen It'll (It will), That'll (That will), What'll
(What will)
Por ejemplo,
Do you think it'll rain? (¿crees que lloverá?)
What'll you do if the police stop you?
Lo mismo pasa con el auxiliar have:
I would have done that.
(Lo habría hecho.) se puede convertir en I would've done that. o incluso en I “wudda” done that.
La forma negativa puede salir igual de breve: I “wuddna” done that. (No
lo habría hecho.)
En las preguntas también se
acorta el sonido de los auxiliares do/does/did. Por ejemplo, en lugar de decir What does he do? a veces se dice Whats he do?
En preguntas de este tipo muchas veces tampoco pronuncian
la h de he, y la frase se distorsiona aun más: Whatsi do?
Cuando el auxiliar did aparece antes del pronombre you a veces pronunciamos el fonéma que corresponde al sonido de la j en inglés: What did you do? puede convertirse en What'dja do?
Muchas palabras débiles (átonas)
pronuncian sus vocales como una schwa
(nº12) y las preposiciones son un claro ejemplo de ello. Por ejemplo la
preposición to
se pronuncia de esta forma apagada y, además,
se suele juntar con la palabra que le precede. Las combinaciones siguientes son
muy comunes.
going to > gonna / want to > wanna / got
to > gotta
Por ejemplo,
I'm gonna go. (I'm going to go.)
Whaddaya wanna do? (What do you want to do?)
We gotta go. (We've got to go.)
No te comas la cabeza y pienses que no podrás mejorar tu inglés si no eres capaz de pronunciar estas contracciones. El acostumbrarse a este tipo de expresiones es más importante para mejorar tu capacidad de
entendimiento (listening) que para
mejorar tu producción oral (speaking).
No comments:
Post a Comment